Square Enix es acusada de usar la traducción al italiano de unos fans en The World Ends With You: Final Remix

Destacados Imágenes Switch Nintendo Switch Noticias Noticias Switch Vídeos Switch Vídeos y Shorts

Square Enix es acusada de usar la traducción al italiano de unos fans en The World Ends With You: Final Remix

Nos llega una noticia bastante impactante relacionada con The World Ends With You: Final Remix, título estrenado recientemente en Nintendo Switch. Al parecer, desde Italia han lanzado una acusación importante hacia Square Enix, responsables del título.

Esta procede de dos traductores, Mentz y Mewster, que decidieron en 2012 traducir de forma no oficial el lanzamiento original del título para Nintendo DS. Recordamos que en esa ocasión el título no estaba traducido al italiano ni a otros idiomas.

Sin embargo, la versión de Nintendo Switch sí que está traducida al italiano y, según Mentz y Mewster, esta traducción cuenta con el 90% del texto que ellos tradujeron al italiano. Afirman que la traducción al italiano de la versión para la consola híbrida es prácticamente idéntica a la que ofrecieron ellos en 2012.

Esto les ha llamado la atención porque a Mewster le ha hecho gracia ver su “horrible traducción” según la denomina él mismo en el juego de Nintendo Switch. Aquí tenéis algunas capturas con las que ha informado al respecto:

Por último, afirman que Square-Enix no ha contactado con Mewster y Mentz sobre este asunto. Por este motivo, debemos tomar esta información como una acusación hasta que se emita un comunicado oficial si es que es cierto.

Mientras tanto, os dejamos con un par de vídeos que comparan estas traducciones:

¿Qué opináis?

Fuente. Vía.