Colabora: HobbyConsolas colabora con Nintenderos
Tsunekazu Ishihara habla del desafío que supuso llevar los primeros juegos de Pokémon fuera de Japón y del momento más complicado para la compañía

Tsunekazu Ishihara habla del desafío que supuso llevar los primeros juegos de Pokémon fuera de Japón y del momento más complicado para la compañía

noticia,
PorSergio García  - 
Ver comentarios

Hace apenas unos minutos os hablábamos de Tsunekazu Ishihara, presidente de The Pokémon Company, pues en una reciente entrevista con el medio DIME ha reconocido que desarrollar para Nintendo Switch ha sido más difícil de lo que esperaban.

Ahora os volvemos a traer una noticia de Ishihara, y es que la entrevista con DIME ha dado para mucho más de lo que ya os habíamos contado.

Y es que el CEO y presidente de The Pokémon Company ha reconocido que llevar los primeros juegos de Pokémon fuera de Japón fue todo un desafío. Esto se debe a que, entre otras cosas, los títulos estaban pensados para el público del país nipón.

En relación con esto, encontraron dificultades a la hora de realizar y adaptar las traducciones de los textos, pues tenía que adecuarse al idioma y las expresiones de cada uno de los países. Además, también supuso una dificultad añadida la traducción de los nombres de los Pokémon, pues tenían que nombrarlos en multitud de idiomas distintos.

Tuvieron que atender al gusto del público fuera de Japón y, por supuesto, a problemas técnicos:

Simplemente cambiando del [idioma] japonés al inglés, el diseño de la pantalla cambió, el tamaño de la memoria cambió, por lo que había muchos elementos que cambiar. Casi todo fue reconstruido.

También hubo una dificultad de localización. ¿Cómo escucha el pueblo estadounidense la resonancia de la palabra Pikachu? ¿Y el francés?

También tuvieron que tener en cuenta las marcas registradas en cada país, así como las diversas culturas:

También tuvimos que revisar la moral y las socialidades de las marcas registradas. Además, para que cada denominación resultase fácil de entender, era importante construir una visión del mundo por región, lo cual fue muy difícil y llevó más tiempo de lo imaginado.

Todos estos inconvenientes y adaptaciones de los títulos hacían que los nuevos juegos tardasen un tiempo en salir a la venta en otros países. Con los primeros juegos, se tardó entre medio año y un año en lanzar el juego fuera del país del sol naciente; después, el tiempo de espera se redujo a tres meses y, con los últimos títulos, el juego se ha lanzado de manera simultánea en todo el mundo. Esto se debe a todo lo que ha ido aprendiendo The Pokémon Company a lo largo de estos años.

Por otro lado, también ha hablado sobre el que, para él, ha sido el momento más complicado por el que ha pasado la compañía.

En palabras de Ishihara, el momento más difícil tuvo lugar en 1996, pues The Pokémon Company estaba haciendo frente a muchos proyectos diferentes al mismo tiempo.

En 1996, Pokémon Rojo y Pokémon Verde se convirtieron en un éxito en Japón. Además, comenzó la serie de televisión, llegaron las primeras películas, empezó el JCC de Pokémon y se llevaron a cabo otros muchos proyectos.

Todos estos acontecimientos supusieron que no se pudiese centrar la atención en el desarrollo de Pokémon Oro y Pokémon Plata, lo que hizo que se retrasara y que Ishihara lo pasara realmente mal:

Se estaban llevando a cabo varios proyectos al mismo tiempo, como el juego de cartas, la serie de TV y las películas. Sin embargo, el desarrollo del nuevo juego, que era importante, se retrasó. Fue un momento de continua frustración. Este período de tiempo antes de que se lanzara Pokémon Oro y Pokémon Plata fue el más difícil, tanto física como mentalmente.

¿Qué opináis vosotros?

Vía 1. Vía 2.

Comentarios: