Logran traducir este texto que Masahiro Sakurai publicó tras el E3 2001

Noticias

Logran traducir este texto que Masahiro Sakurai publicó tras el E3 2001

El E3 es uno de los eventos más importantes, si no el que más, de la industria de los videojuegos, en el que las principales compañías y empresas participan para realizar sus grandes anuncios.

Pues bien, como no podía ser de otra manera, Nintendo participó en la edición del E3 de 2001, en el que presentó Super Smash Bros. Melee, que llegó a Game Cube a finales de ese mismo año; sus diseñadores fueron los conocidos Shigeru Miyamoto y Masahiro Sakurai.

Este último, que además sigue formando parte de la direccin de los juegos de la saga, publicó semanas después del evento un texto que han logrado traducir recientemente, tal y como ha compartido el medio Source Gaming.

Os dejamos algunos extractos de él en castellano a continuación:

Yo no formaba parte del personal de la exposición, así que lo tuve relativamente fácil, pero me hice cargo de algunas de las tareas de apoyo. Por ejemplo, estaba haciendo ajustes al juego hasta el día anterior [al E3 2001], traje la ROM del juego al centro de convenciones directamente desde el aeropuerto y le expliqué varias cosas sobre Smash al personal del stand para que ayudasen a los asistentes.

El stand de Nintendo ocupó el espacio más grande de todas las empresas presentes. Se podía jugar a Luigi’s Mansion, Pikmin y Smash en 13 consolas de demostración en la sala de la exhibición junto con otras dos entre bastidores. Creo que estos tres títulos tuvieron la mayor cantidad de consolas de demostración por título de todos los juegos del E3.

En Smash, cuatro personas pueden luchar a la vez, por lo que las rondas de tres minutos deberían mantener a los invitados fluyendo a un buen ritmo, mientras que aún les permiten jugar una cantidad decente… Al menos, así es como se suponía que debía ser, pero hubo algunos invitados que esperaron en la fila y todavía no pudieron jugar.

El segundo día, hubo algunos jugadores que usaron sus personajes tan bien que me hizo pensar: ” Has estado jugando mucho a este juego, ¿no es así?” Aunque las habilidades y propiedades de los personajes sufrirán algunos cambios drásticos a partir de aquí.

Por último, si queréis consultar la traducción al completo, podéis acceder a ella a través de la web de Source Gaming, desde aquí.

¿Qué os parece? ¡Dejadnos vuestra opinión en los comentarios!

Vía.