Respuesta a: Switch Aonuma: “Switch no significa que las portátiles vayan a desaparecer”
no había visto esto por que sino te respondía acá directamente xd
primero quiero aclarar una cosa , lo de Takahashi (directivo de Nintendo) y Koizumi (productor de Switch) la nota original puntualiza en el sector portátil
«Whereas people who have been traditionally Nintendo handheld gamers, they may buy Nintendo Switch and then for example, if a new version were to come out later, then maybe they would decide to upgrade to that.»
traducción: Las personas que han sido tradicionalmente jugadores de portátiles de nintendo, pueden que compren nintendo switch y entonces por ejemplo, si una nueva versión saliera mas tarde, ellos quizás decidirían cambiarse a ello (dice upgraded que es mejorar pero no se me ocurría como ponerlo mas preciso xD)
aunque no lo parezca el quitar o agregar la palabra handheld/portatil cambia el enfoque de lo que dice en la nota o por lo menos la forma de interpretarlo.
despues para entender mejor esto creo que hay que hacer historia
1ro: https://www.nintenderos.com/2015/09/kimishima-no-tiene-pensado-hacer-cambios-en-la-estrategia-establecida-por-iwata/ , kimishima dijo que el seguiria adelante con la estrategia que inicio iwata (eso es lo que estamos viendo hoy en dia)
2do: en 2014 (la switch estaba en pañales xD) iwata dijo https://www.nintendo.co.jp/ir/en/events/140130qa/02.html
(esto va a ser largo xD)
«For example, currently it requires a huge amount of effort to port Wii software to Nintendo 3DS because not only their resolutions but also the methods of software development are entirely different.»
por ejemplo, actualmente es requerido un gran esfuerzo para portear sofware desde la wii hacia la 3ds, no solo por que su resolución sino que también los métodos de desarrollo del sofware son completamente distinto.
«The same thing happens when we try to port Nintendo 3DS software to Wii U.»
lo mismo acurren cuando tratas de portear de 3ds a wii u.
«If the transition of software from platform to platform can be made simpler, this will help solve the problem of game shortages in the launch periods of new platforms.»
si la transicion de sofware de una plataforma a otra puede hacerse mas simple, esto va a ayudar a resolver el problema de falta de juegos en el peridodo de lanzamiento de una nueva plataforma.
» Also, as technological advances took place at such a dramatic rate, and we were forced to choose the best technologies for video games under cost restrictions, each time we developed a new platform, we always ended up developing a system that was completely different from its predecessor. The only exception was when we went from Nintendo GameCube to Wii.»
al mismo tiempo, los avances tecnologicos pasan a una gran velocidad, y nosotros estamos forzados a elegir la mejor tecnoligia para video juegos bajo un costo determinado, cada vez que desarrollamos una nueva plataforma, nosotros siempre terminamos desarrollando un sistema que es completamente diferente al de su predecesor. la excepción fue cuando fuimos de gamecube a wii»
hago un salto xD
«I think that we no longer need this kind of effort under the current circumstances. In this perspective, while we are only going to be able to start this with the next system, it will become important for us to accurately take advantage of what we have done with the Wii U architecture.»
yo pienso que nosotros no necesitamos hacer ese esfuerzo en las circunstancias actuales. con esta perspectiva, nosotros solo vamos a estar capacitados para iniciar esto con nuestra próxima generación de sistemas, va a ser importante para nosotros tomar ventaja de manera precisa de lo que ya hicimos con la arquitectura de wii u»
(yo en este punto creo que habla del soporte de los motores graficos de terceros que empezó a tener con wii u)
«It of course does not mean that we are going to use exactly the same architecture as Wii U, but we are going to create a system that can absorb the Wii U architecture adequately.»
esto por supuesto no significa que usaremos exactamente la misma arquitectura de la wii u, pero vamos a crear un sistema que pueda absorber la arquitectura de wii u adecuadamente
(quizas por eso el port de zelda, mario kart, y el nuevo splatoon)
«When this happens, home consoles and handheld devices will no longer be completely different, and they will become like brothers in a family of systems.»
cuando esto pase, consola de sobremesa y dispositivo portatil no van a ser completamente diferentes, y se convertirán en algo como hermanos en una «familia de sistemas»
«Still, I am not sure if the form factor (the size and configuration of the hardware) will be integrated. In contrast, the number of form factors might increase.»
aun no estoy seguro el factor de la forma (tamaño y configuracion del hardware) estarán integrados. en contraste el números de factores puede incrementarse.»
form factor: https://es.wikipedia.org/wiki/Factor_de_forma
«Currently, we can only provide two form factors because if we had three or four different architectures, we would face serious shortages of software on every platform.»
actualmente, nosotros solo podemos abastecer dos form factors porque si tuviéramos tres o cuatro diferentes arquitecturas, enfrentaríamos un problema serio de falta de sofware en cada plataforma.
y la parte mas importante xD:
«To cite a specific case, Apple is able to release smart devices with various form factors one after another because there is one way of programming adopted by all platforms. Apple has a common platform called iOS. Another example is Android. Though there are various models, Android does not face software shortages because there is one common way of programming on the Android platform that works with various models.»
para citar un caso especifico, apple es capaz de lanzar dispositivos inteligentes con varios form factors uno detras del otro porque ahí hay solo una forma de programar adoptada para todas las plataformas. apple tiene una plataforma comun llamada ios. otro ejemplo es android. apesar de que hay varios modelos, android no enfrenta escaces de sofware porque ellos tienen una forma comun de programar en la plataforma de android que funciona con varios modelos.
«The point is, Nintendo platforms should be like those two examples. Whether we will ultimately need just one device will be determined by what consumers demand in the future, and that is not something we know at the moment.»
el punto es, la plataforma de nintendo debería ser como estos ejemplos. si nosotros en ultima instancia necesitáramos solo un dispositivo sera determinado por la demanda del consumidor en el futuro, y eso no es algo que sepamos en este momento.
«However, we are hoping to change and correct the situation in which we develop games for different platforms individually and sometimes disappoint consumers with game shortages as we attempt to move from one platform to another, and we believe that we will be able to deliver tangible results in the future.»
de cualquier forma, nosotros esperamos poder corregir esta situación donde tenemos que desarrollar para distintas plataformas de manera individual y aveces desilusionar al consumidor con faltantes de juegos por tratar de movernos de una plataforma a otra, y creemos que eso dará resultados tangibles en el futuro.
creo que toda esta respuesta dada por iwata en 2014 es el camino que habían elegido transitar con switch y lo que veremos en los próximos años, una plataforma común aun cuando sean varios dispositivos.
en esa misma respuesta explica que en 2013 el había integrado el sector de desarrollo de la portátil con el de la sobremesa como primer paso para este fin, ya que antes estaban divididos y generaban hardwares completamente distintos.
por ello soy muy positivo con este camino que se esta tomando , y espero que de ahora en adelante los dispositivos sean todos retro-compatibles