Este es el divertido error de traducción presente en la versión alemana de Grandia HD Collection

Nintendo Switch Noticias Noticias Switch

Este es el divertido error de traducción presente en la versión alemana de Grandia HD Collection

Como sabéis, Grandia HD Collection se ha estrenado recientemente en Nintendo Switch. Tras su lanzamiento, hemos podido conocer que la versión alemana incluye un pequeño error de traducción.

Lo cierto es que es bastante divertido, pues el encargado de traducir la palabra ‘Fallo’ cuando alguien falla en la batalla del ingles (‘Miss’) al alemán, ha decidido que la traducción sea ‘Fräulein’ en vez de ‘Saneben’ o ‘Verfehlt’.

Os estaréis preguntando qué significa esto. Pues bien, el primer término sí hace referencia a ‘Miss’, pero no en el sentido de fallar sino en relación a una mujer. Por este motivo, cada vez que alguien falla, los jugadores alemanes están leyendo ‘Señorita’ (‘Fräulein’) en vez de ‘Fallo’ (‘Saneben’ / ‘Verfehlt’).

Sin duda un error curioso que puede que se arregle posteriormente. ¿Qué opináis?

Fuente. Vía.