Colabora: HobbyConsolas colabora con Nintenderos
Más del 50% de los jugadores japoneses prefieren  voces en inglés en los títulos occidentales localizados
PorAlberto Millán  - 
Ver comentarios

Más del 50% de los jugadores japoneses prefieren voces en inglés en los títulos occidentales localizados

El medio informativo japonés Gamespark ha encuestado recientemente a un número bastante amplio de jugadores japoneses sobre qué idioma prefieren para las voces de los juegos procedentes de Occidente que llegan allí localizados.

Curiosamente, a pesar de ser otro idioma, más del 50% de los encuestados afirmaron que prefieren los juegos con las voces en inglés originales más que traducidos a su idioma, el japonés. Algunos de los juegos que han puesto como ejemplo son The Last of Us Grand Theft Auto V, títulos procedentes de territorio occidental que han sido localizados en Japón.

Estos fueron los datos compartidos:

  • Jugadores que prefieren voces en japonés en los juegos occidentales localizados – 49.51%
  • Jugadores que prefieren voces en inglés (tal y como son en Occidente) en los juegos occidentales localizados – 50.49%.
  • Razones por elegir voces en japonés:
    • No se pueden concentrar si tienen que estar leyendo los subtítulos en japonés.
    • Entienden mejor el juego cuando está en japonés.
  • Razones por elegir voces en inglés:
    • Se puede disfrutar más de la atmósfera original del juego.
    • Les ayuda a estudiar la lengua inglesa.

¿Qué opináis vosotros al respecto? ¿Cómo preferís los juegos, doblados al inglés o al español? ¡Háznoslo saber en los comentarios!

japan_voices_survey

Fuente.

Comentarios: