El nuevo acuerdo de Nintendo Network entra en vigor el 13 de junio

Nintendo 3DS Noticias Wii U

El nuevo acuerdo de Nintendo Network entra en vigor el 13 de junio

El Acuerdo de Nintendo Network ha sido actualizado, según ha anunciado Nintendo Europa. Esta nueva versión entrará en vigor el 13 de junio. La mayoría de los cambios parecen referirse a la sentencia del comercio electrónico y la protección del consumidor.

Por si es de vuestro interés aquí tenéis el acuerdo en su extensión:

Este es un acuerdo vinculante entre usted, un individuo, y Nintendo of Europe GmbH, Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Alemania, teléfono: 44 845 60 50 247, correo electrónico: customersupport@nintendo.co.uk , número de fax: + 49 69 667747 95412. En este acuerdo, Nintendo of Europe GmbH se refiere como “Nintendo”, “nosotros” o “nosotros”.

Este Acuerdo Nintendo red (el “Contrato”) se refiere a su uso del Nintendo Network.

1 Disposiciones Generales

1.1Definitions

En este Acuerdo, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:

“Productos Digitales” se refiere a todos los juegos, aplicaciones, software, contenido adicional para los juegos, aplicaciones y software, bonos para los servicios digitales y otros contenidos digitales que está disponible de forma gratuita o vendidos en Compras Servicios de Nintendo para su uso en un dispositivo de Nintendo y / o a través de la red de Nintendo.

“Ligado dispositivo de Nintendo” se refiere a un dispositivo de Nintendo que se ha relacionado con un ID de red de Nintendo.

“Mii” se refiere a un avatar electrónica personalizable que se puede crear en una aplicación de creación de Mii, y que puede ser usado en juegos y otras aplicaciones en red de Nintendo, incluyendo para la representación de su ID de Nintendo Network para otros usuarios.

“Dispositivo de Nintendo” se refiere a un dispositivo electrónico fabricado y comercializado por Nintendo bajo el “Nintendo” marca registrada ®, que es capaz de ser conectada a una ID de red de Nintendo.

“Nintendo Propiedad Intelectual” se refiere a toda la propiedad intelectual, incluyendo pero no limitado a las marcas registradas y no registradas, marcas de servicio, logotipos, diseños registrados y no registrados, derechos de autor, derechos de bases de datos, las invenciones, patentes, secretos comerciales, know-how, los personajes Mii y otra información confidencial y patentada que Nintendo ha desarrollado, posee o se conceda una licencia de uso.

“Nintendo Red” se refiere a un agregado de todos los juegos, aplicaciones, software, servicios, portales, datos y otros contenidos, ya sean de contenido comercial o no comercial, de Nintendo o por terceros COLABORADORES de Nintendo, que está disponible para los usuarios con un domicilio ID Nintendo red cuando se conectan a Internet en su dispositivo vinculado Nintendo o cuando tienen acceso a juegos, aplicaciones, software, portales, mensajes, información, datos y otros contenidos identificados como contenido Nintendo Red en cualquier otro dispositivo conectado a Internet.

“Nintendo Compras Servicios” se refiere a todas las aplicaciones, software y servicios disponibles en Nintendo red que permiten a los usuarios (i) se registran para sus licencias Identificación Nintendo Network para juegos, aplicaciones, software, contenido adicional para los juegos, aplicaciones y software, vales para los servicios digitales y otros contenidos digitales, de forma gratuita o mediante el pago y / o (ii) comprar productos físicos de Nintendo utilizando un ID de Nintendo Network.

“Productos Físicos” se refiere a los elementos tangibles y físicos.

“Contenido de Terceros” se refiere a juegos, aplicaciones, software, contenido adicional, servicios, sitios web, portales, datos y otros contenidos digitales proporcionados por terceros.

“Terceros Compras Servicios” se refiere a todas las aplicaciones, software y servicios ofrecidos por terceros, que pueden estar accesibles en la Red de Nintendo, pero que no están registrados para el ID de red de Nintendo y que permiten a los usuarios obtener licencias para juegos, aplicaciones, software y otros contenidos digitales de terceros en los términos establecidos por terceros.

“User-Generated Content” se entenderá toda comunicación, mensajes, textos, imágenes, dibujos, fotos, sonido, voz, grabaciones de audio, música, películas, información, datos y cualquier otro material y contenido (incluyendo nombres de usuario, apodos, Mii personalizado caracteres, apodos Mii, niveles personalizados, mapas, escenarios, etc) que se crea o autorizadas a los usuarios de Nintendo Red y que se publica, transmitido o puesto a disposición de otro modo por un usuario de la red de Nintendo en un dispositivo de Nintendo y / oa través de Nintendo Network.

1.2 Nintendo Network ID

Para utilizar Nintendo red debe registrar un ID de Nintendo Network. Usted debe proporcionar datos exactos y completos durante el registro y actualizar sus datos de registro si cambian.

El ID de Nintendo Network está vinculada a su país de residencia que ha indicado durante el registro. Si se traslada a otro país, es posible que no pueda utilizar su ID de Nintendo de la red (incluyendo productos digitales) y es posible que tenga que crear otro ID de red de Nintendo si quieres disfrutar de Nintendo Red en este nuevo país. Si se muda de regreso al país, en el que tu Nintendo Network ID fue registrado, usted será capaz de utilizar el original de Nintendo Network ID nuevo.

El ID de Nintendo Network es personal para usted y usted no puede vender, intercambiar, ceder o transferir tu ID de Nintendo Network para cualquier otra persona o entidad.

Usted es responsable de todas las transacciones realizadas con su ID de Nintendo Network. Usted debe mantener su información de inicio de sesión seguro en todo momento. En el caso de que usted se entera o sospecha razonable de cualquier violación de la seguridad, tales como el acceso no autorizado a su Nintendo Network ID por un tercero, o de cualquier pérdida, robo o divulgación de su información de acceso, deberá notificar de inmediato a Nintendo.

Nintendo, a su sola discreción, puede permitir vincular tu ID de Nintendo Network para uno o varios dispositivos de Nintendo. Si su Nintendo Network ID está vinculado a un dispositivo de Nintendo, debe eliminar el ID de Nintendo Red y cualquier otro contenido que es personal para usted desde el dispositivo de Nintendo Vinculado antes de vender o transferir su dispositivo Nintendo Vinculado a otra persona.

Los niños pueden usar un ID de red de Nintendo establecido para ellos por sus padres o tutor legal. Los padres o tutores legales deben supervisar el uso que realicen sus hijos de Nintendo red en todo momento.Los padres o tutores legales son responsables de usar la función de control parental que ofrece Nintendo si quieren limitar el uso de sus hijos de Nintendo Network.

1.3 Uso de Red de Nintendo

Nintendo Network es únicamente para su uso recreativo y personal y no comercial. Nintendo red no debe ser utilizado para ningún otro propósito.

Usted es responsable de todos los costes en relación con el uso de la red a través de tu Nintendo Nintendo ID de red, ya sea por sí mismo o por sus amigos, su familia o cualquier otra tercera parte (incluidas las tarifas de conexión a Internet, los costos de los equipos necesarios y cualquier otros derechos y cargas) pertinentes. El importe exacto de los gastos depende, entre otras cosas, en el dispositivo que se utiliza para acceder a la Red de Nintendo, en sus actividades en Nintendo Red y en las condiciones de tu proveedor de acceso a Internet.

Nintendo red no está disponible en todos los países. Juegos, aplicaciones, software, servicios, portales, datos y otros contenidos que se ofrecen en la Red de Nintendo pueden diferir de un país a otro. Nintendo puede de vez en cuando cambiar Nintendo Red, en parte o en su totalidad, en beneficio de los usuarios de Nintendo Network.

1.4 El contenido generado por el usuario

Nintendo no es responsable por cualquier Contenido Generado por el Usuario. El contenido generado por el usuario es el único responsable de que el usuario de la red de Nintendo que ha publicado, enviado o disponible dicho Contenido Generado por el Usuario a través de Nintendo Network. Nintendo no está obligado a controlar el contenido generado por el usuario. Sin embargo, si Nintendo se da cuenta de, posiblemente, ilegal o inapropiada de contenido generado por el usuario, Nintendo se reserva el derecho de eliminar o bloquear el acceso a dicho Contenido Generado por el Usuario a su discreción.

En caso de publicar, enviar o poner a disposición de contenido generado por el usuario a través de Nintendo Network le otorga a Nintendo una licencia no exclusiva a nivel mundial, libre de regalías, perpetua y totalmente transferible derecho a reproducir, publicar y poner a disposición de contenido generado por el usuario a través de Nintendo Red como, previsto por la aplicación que se utiliza para anunciar, enviar o poner a disposición dicho Contenido Generado por el Usuario. Esto no se aplica al contenido generado por el usuario contenida en los mensajes privados o de cualquier otro medio de comunicación privado.

Usted reconoce que, dependiendo de la aplicación que se utiliza dentro de la red de Nintendo, el contenido generado por el usuario puede ver, reproducir, publicar y / o modificado por terceros. No debe incluir información personal como su nombre, su dirección de correo electrónico, su dirección o su número de teléfono o cualquier otro dato sensible en el Contenido Generado por el Usuario.

Usted reconoce que Nintendo red puede ser cambiado, en parte o en su totalidad, en cualquier momento y cualquier contenido generado por el usuario puede ser eliminado de Nintendo red en cualquier momento.Nintendo no está obligado a almacenar cualquier contenido generado por el usuario.

El contenido generado por el usuario que usted publique, envíe o de cualquier forma ponga a disposición a través de Nintendo de red debe cumplir con el Código de Conducta de Nintendo de red.

1.5 Código de Conducta de la Red de Nintendo

Al utilizar Nintendo red, debe cumplir con el Código de Conducta de Nintendo Red, que contiene normas destinadas a mantener Nintendo Red un entorno amigable y seguro.

El Código de Conducta de la Red de Nintendo prohíbe toda conducta ilegal, dañino o inapropiado, incluyendo, pero no limitado a lo siguiente:

 

  • De acoso, acciones ilegales, odioso, difamatorio, embarazosas, ofensivos, obscenos, sexualmente explícito u objetable en relación con Nintendo Red;
  • Proporcionar cualquier información incorrecta o falsa al registrar el ID de red o el uso de Nintendo Nintendo Red; actividades fraudulentas en Nintendo red (en particular, en relación con las transacciones de compras Servicios de Nintendo);
  • Hacer, compartir o reproducir copias no autorizadas de juegos, aplicaciones, software, complemento de contenido, música, imágenes, videos y otro contenido disponible a través de Nintendo Red;
  • Hacer nuevas versiones de productos digitales existentes (“derivados”);
  • El uso de trampas, software de automatización (bots), hacks, mods o cualquier otro software no autorizado designado para modificar Nintendo red o cualquier parte de ella;
  • Obtener acceso no autorizado a cualquiera de los ordenadores de Nintendo, hardware, equipos, servidores o redes utilizados para apoyar Nintendo Red; Alojar, interceptar, emular, revertir la ingeniería de cualquier parte de un dispositivo de Nintendo o Nintendo Vinculado red o redirigir los protocolos de comunicación utilizados por Nintendo como parte de Nintendo de red, independientemente del método utilizado para hacerlo;
  • Participar en cualquier actividad comercial o publicitaria, o la organización de reuniones utilizando Nintendo Red;
  • Acceso a una ID de Nintendo Red de otro usuario sin permiso;
  • Gastos de ventas, negociación, asignar o ceder de otra manera un ID de Nintendo Network para otra persona o entidad;
  • Publicaciones, envíe o ponga a disposición a través de Nintendo Red cualquier contenido que infrinja los derechos de otros, incluyendo patentes, marcas registradas, secretos comerciales, derechos de autor, derechos de privacidad, derechos de imagen o cualquier otra propiedad intelectual o derechos de propiedad;
  • Publicaciones, envíe o ponga a disposición a través de Nintendo Red cualquier contenido que contenga datos personales (incluyendo fotos, imágenes y videos) de un tercero sin su autorización;
  • Gastos de ventas, negociación, cesión, concesión de licencias, o de otra manera transmitir la propiedad virtual por dinero real o por fondos acreditados en una ID de red de Nintendo, donde “la propiedad virtual” se refiere a cualquier característica de juegos u otros contenidos que se pueden intercambiar con otros usuarios de Nintendo Network para gratis o por dinero virtual en el juego.

 

1.6 Antecedentes Características de comunicación

En caso de que su ID de Nintendo Network está vinculada a un dispositivo de Nintendo y su dispositivo de Nintendo Vinculado está conectado a la Internet, su dispositivo de Nintendo Vinculado puede realizar la comunicación de fondo automática con los servidores de Nintendo y otros dispositivos de Nintendo Enlazados.

La comunicación de fondo con los servidores de Nintendo permite a su dispositivo de Nintendo Vinculado a recibir las actualizaciones del sistema, actualizaciones de software y las aplicaciones instaladas en el dispositivo vinculado Nintendo, actualizaciones de contenido en la red de Nintendo, nuevas aplicaciones y mensajes de servicio importantes de Nintendo.

Antecedentes comunicación con otros dispositivos de Nintendo Vinculados puede ocurrir dependiendo de la aplicación que utilice. Se le informará sobre el fondo las funciones de comunicación en la aplicación correspondiente.

Puede deshabilitar las funciones de comunicación de fondo en la configuración de su dispositivo de Nintendo Vinculado o en la configuración de la aplicación correspondiente. También puede desactivar las funciones de comunicación de fondo completamente desconectando su dispositivo Nintendo Vinculado desde Internet.

1.7 Contenido de Terceros

Nintendo Red puede ofrecerle acceso a contenido de terceros. Contenido de terceros se ofrece y se distribuyó en la responsabilidad exclusiva del tercero. Nintendo no asume ninguna responsabilidad al respecto. Contenido de terceros puede estar sujeto a términos y condiciones previstos por los respectivos terceros.

Funcionalidad de control parental ofrecido por Nintendo no funcione con contenido de terceros. En este caso se le puede dar un aviso previo, y una opción para bloquear el acceso de su hijo a cualquier Contenido de Terceros.

1.8 Nintendo Propiedad Intelectual

Nintendo posee todos los derechos, títulos e intereses (incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual) en, y tiene el derecho de usar y sublicenciar, la propiedad intelectual de Nintendo necesario operar Nintendo Network. Nintendo le concede una licencia personal para usar la propiedad intelectual de Nintendo en la medida en que sea necesario utilizar Nintendo Red en el cumplimiento de los términos de este Acuerdo. Usted no podrá transferir, ceder, sublicenciar o disponer de esta licencia a otra persona o entidad y no puede usar la propiedad intelectual de Nintendo para cualquier propósito comercial. Además de la licencia prevista en el presente Acuerdo, Nintendo no le proporcionan ningún derecho, título o interés en la propiedad intelectual de Nintendo. Nintendo se reserva todos los derechos sobre la propiedad intelectual de Nintendo.

Responsabilidad 1.9 de Nintendo para Usted

Si no somos capaces de cumplir con estos términos, Nintendo se hace responsable de los daños derivados como resultado previsible de nuestra negligencia o incumplimiento de este Acuerdo.

No nos hacemos responsables por cualquier pérdida o daño que no sea previsible. Las pérdidas o daños son previsibles si fueran una consecuencia obvia de nuestro incumplimiento o si fueron contempladas por usted y nosotros en el momento en que entramos en el presente Acuerdo.

A medida que la Red de Nintendo es para su propio uso recreativo y personal y no comercial, también nos hacemos responsables de cualquier pérdida de beneficios, pérdida de negocio, interrupción del negocio, pérdida de datos o la pérdida de la oportunidad de negocio.

Nosotros no de ninguna manera excluye o limita nuestra responsabilidad por: 

  • muerte o daños personales causados ​​por nuestra negligencia;
  • fraude o tergiversación fraudulenta;
  • cualquier incumplimiento de las condiciones exigidas por la legislación relativa a nuestra propiedad de los Nintendo Propiedad Intelectual, productos digitales y productos físicos;
  • cualquier incumplimiento de las condiciones exigidas por la legislación relativa a la descripción, calidad satisfactoria e idoneidad para propósito de los productos digitales y productos físicos; y la responsabilidad del producto.

 

1.10 Indemnización

A reserva del artículo 1.9 de este Acuerdo, usted está de acuerdo en indemnizar y mantener Nintendo, sus afiliados y subsidiarias de y contra cualquier pérdida, responsabilidad o reclamación (incluyendo los honorarios razonables de abogados) que surjan de o en conexión con su uso de la Red de Nintendo en de manera ilegal o en violación de los términos de este Contrato (incluyendo, sin limitación, el Código de Conducta de Nintendo de red). Esta indemnización deberá incluir, en particular, de cualquier pérdida, responsabilidad o reclamo que surja de o en relación con cualquier Contenido Generado por el Usuario, incluyendo, sin limitación, cualquier tipo de fotografías, vídeos o cualquier otro material que subas.

1.11 Los cambios en el Acuerdo

Una versión actual de este Acuerdo estará siempre disponible en la web de Nintendo. Nintendo podrá modificar los términos y condiciones del presente Acuerdo en cualquier momento siempre que ello sea necesario o útil para mejorar el servicio o adaptarlo a las modificaciones de los requisitos técnicos o legales.Si hacemos cambios, le daremos una notificación a usted a través de su dispositivo de Nintendo Linked (siempre que el ID de Nintendo Network está vinculada a un dispositivo de Nintendo y su dispositivo de Nintendo Vinculado está conectado a la Internet) y también a través de correo electrónico. Si usted no se opone a estos cambios dentro de las 4 semanas después de que hayan sido comunicadas a usted, se considerará que los cambios para ser aceptado (la notificación le informará adecuadamente). Si usted se opone a los cambios, Nintendo se reserva el derecho de terminar este Acuerdo o cualquier parte de él sobre un plazo razonable, y que tendrá que registrarse de nuevo si desea continuar usando Nintendo red bajo los nuevos términos y condiciones.

1.12 Terminación y Transferencia del Acuerdo

Usted puede terminar este Acuerdo en cualquier momento mediante la supresión de su Nintendo Network ID.

Nintendo podrá denunciar el presente Acuerdo, o de cualquier parte de este Acuerdo, en cualquier momento, sin previo aviso si usted viola los términos de este Acuerdo. En caso de incumplimiento parcial de Nintendo le dará una advertencia previa de su incumplimiento y le dará una oportunidad para remediar esto. Sin embargo, si su comportamiento es totalmente inaceptable, Nintendo no está obligada a proporcionar dicho aviso previo. Comportamiento se considera completamente inaceptable en caso de graves violaciónes del Código de Conducta de Nintendo de red y otras disposiciones importantes de este Acuerdo.

Nintendo también podrá denunciar el presente Acuerdo, o de cualquier parte de este Acuerdo, en cualquier momento, por razones jurídicas, técnicas o comerciales. En este caso, nosotros le proporcionaremos con una antelación razonable.

La terminación de este Acuerdo por cualquier razón dará lugar a la terminación de las licencias concedidas por el Acuerdo y para evitar que su uso de la red de Nintendo, incluyendo, pero no limitado al Servicios de Nintendo. La terminación de una parte del presente Acuerdo podrá limitar el uso de aplicaciones y funcionalidades seleccionadas de Nintendo Network.

Si este Acuerdo finalizara por cualquier motivo, los artículos 1.8, 1.9, 1.10, 1.13 y 1.14 se mantendrán vigentes.

Nintendo podrá transferir a su sola discreción toda la relación contractual con usted bajo este Acuerdo a su filial de Nintendo Co. Ltd., con sede en 11-1 Hokotate-cho, Kamitoba, Minami-ku, Kyoto, Japón. Nintendo le informará de dicha transferencia por lo menos un mes de antelación.

1.13 Acuerdo de Interpretación

Si alguna parte de este Acuerdo es considerada inválida o inaplicable, esa parte del Acuerdo ya no se aplicará. Usted acepta que la parte no válida se considerará suprimirse del mismo, sino que todas las otras partes del Acuerdo se mantendrán vigentes. Asimismo, acepta que nosotros podemos reemplazar la parte no válida por una disposición que refleja o se acerca más a la intención inicial.

1.14 Ley aplicable

Este Contrato y cualquier reclamo bajo este Acuerdo se regirán por las leyes de Alemania, a la exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y sin referencia al conflicto de principios legales.

1.15 Atención al cliente

Si usted tiene alguna pregunta acerca de este Acuerdo, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Los datos de contacto de su Nintendo atención al cliente local se pueden encontrar enhttp://contact.nintendo.eu .

2 Servicios de Compras

2.1 Nintendo Compras Servicios

Nintendo Red puede ofrecerle acceso al Servicios de Nintendo. Usted puede utilizar el carro de Servicios de Nintendo para adquirir productos digitales de Nintendo o de terceros, para la compra de los productos físicos de Nintendo, así como para descargar y utilizar productos digitales en su dispositivo de Nintendo vinculado y / oa través de Nintendo Network.

2.1.1 Productos Digitales

2.1.1.1 Registro de Productos Digitales

Para que usted pueda descargar y utilizar productos digitales, una licencia para el producto digital respectivo se debe registrar a su Nintendo Network ID.

La licencia para los productos digitales se puede adquirir de varias maneras, dependiendo de la disponibilidad en su país.

En caso de que la licencia para un producto digital se ofrece de forma gratuita en compras Servicios de Nintendo, la licencia será registrado a su Nintendo Network ID después de que haya enviado la orden respectiva de Compras Servicios de Nintendo.

En caso de que la licencia para un producto digital se ofrece para la compra de Compras Servicios de Nintendo por Nintendo o de terceros, la licencia será registrado a su nombre de Nintendo Red después de que haya enviado la orden respectiva de Compras Servicios de Nintendo y realizado el pago a Nintendo o un tercero, según sea el caso.

La licencia de un Producto Digital también puede ser comprado o adquirido fuera de Compras Servicios de Nintendo. En este caso, se le informará sobre el proceso de aplicación para registrar la licencia para un producto digital a tu ID de Nintendo Network.

Salvo disposición en contrario, la licencia para un producto digital está ligada a su Nintendo Network ID y le permite utilizar el producto digital sólo en el dispositivo Nintendo Vinculado, al que el producto digital se ha descargado inicialmente. Salvo disposición en contrario, todos los usuarios que se hayan registrado un ID de Nintendo de red en un dispositivo de Nintendo, tales Vinculado pueden usar el digital del producto respectivo.

IMPORTANTE: En caso de adquirir la licencia de un producto digital de cualquier tercero, Nintendo solamente proporcionar la infraestructura técnica para que pueda registrar la licencia a su Nintendo Network ID. Sin embargo, Nintendo no es ni un vendedor ni parte de ningún contrato que pueda concluir con cualquier tercero y Nintendo no asume ninguna responsabilidad al respecto.

2.1.1.2 licencia para los productos digitales

Cualquier tipo de Productos Digitales registrados a su nombre de Nintendo Red y cualquier actualización de dichos productos digitales sólo tienen licencia para su uso personal y no comercial en un dispositivo de Nintendo vinculado y / oa través de Nintendo Network. Productos digitales no debe ser utilizado para ningún otro propósito. En particular, sin el consentimiento por escrito de Nintendo, debe ni arrendar ni alquilar productos digitales ni sublicenciar, publicar, copiar, modificar, adaptar, traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar cualquier porción de Productos Digitales distinta de lo expresamente permitido por la ley aplicable.

2.1.2 Productos Físicos

2.1.2.1 Gestión de contenido

Si usted decide comprar un producto físico de Nintendo Carrito Servicios de Nintendo, se le proporcionará una visión general de su orden y se le dará la oportunidad de enmendarlo antes de entrar en un acuerdo de compra vinculante con Nintendo.

2.1.2.2 Entrega y Aduanas

Durante el proceso de compra se le dará una oportunidad para introducir la dirección de entrega de su pedido. Usted será informado antes de la compra de los países en los que es posible la entrega de productos físicos. Usted es responsable de cualquier impuesto o impuestos aplicables en el país de entrega.

2.1.2.3 Reserva de propiedad

Cualquier tipo de Productos Físicos entregados a usted seguirá siendo propiedad de Nintendo hasta que el pago se efectuará en su totalidad.

2.1.3 Derecho a Cancelar

2.1.3.1 Instrucciones de Derecho de Cancelación

===========================================

Derecho de cancelación

Usted tiene el derecho de cancelar este contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

El período de cancelación expira después de 14 días a partir del día:

  • en el caso de un contrato de servicios o de un contrato para el suministro de contenido digital que no se preste en un soporte tangible: de la celebración del contrato;
  • en el caso de los productos físicos: en el que se adquiera, o un tercero que no sea el transportista y que usted haya indicado adquiera la posesión material de los bienes;
  • en el caso de un contrato relativo a múltiples bienes encargados por usted en el mismo pedido y entregados por separado: 
    en la que se adquiere, o de un tercero distinto del transportista por usted indicado adquiera la posesión material del último bien.

 

Para ejercer el derecho de cancelar, usted debe informarnos (Nintendo of Europe GmbH, Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Alemania, teléfono: 44 845 60 50 247, número de fax: +49 69 667 747 95 412, correo electrónico: cliente-support @ nintendo.co.uk ) de su decisión de cancelar este contrato por una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Usted puede utilizar el formulario de cancelación modelo adjunto, pero no es obligatorio.

Para cumplir con el plazo de la cancelación, es suficiente para que usted pueda enviar su comunicación relativa al ejercicio del derecho de cancelación antes del vencimiento del período de cancelación.

Efectos de la cancelación

Si cancela este contrato, le reembolsaremos a usted todos los pagos recibidos de usted, incluyendo los gastos de envío (a excepción de los gastos complementarios derivados si elige una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria, por nosotros).

Podemos hacer una deducción del reembolso por pérdida de valor de las mercancías entregadas, si la pérdida es el resultado de la manipulación innecesaria por ti.

Haremos el reembolso sin demora indebida y, a más tardar:

(A) 14 días después del día en que recibimos de vuelta de ningún bien suministrado; o

(B) (si es anterior) 14 días después del día que usted proporcione pruebas de que ha devuelto los bienes; o

(C) si no hay bienes suministrados, 14 días después del día en que se nos ha informado acerca de su decisión de cancelar este contrato.

Haremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que utilizó para la transacción inicial, a menos que usted haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes o se haya presentado una prueba de la devolución de los bienes, si se produce antes.

Deberá usted devolver los bienes o entregarlos a nosotros, sin demora indebida y, en todo caso, no más tarde de 14 días desde el día en que nos comunique la cancelación de este contrato con nosotros. El plazo se cumple si devuelve las mercancías antes del plazo de 14 días ha expirado.

Usted tendrá que asumir el coste directo de la devolución de la mercancía.

Usted sólo es responsable de cualquier depreciación de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y funcionamiento de los bienes.

Si solicitó que la prestación de servicios durante el período de cancelación, nos abonará una cantidad que es proporcional a lo que se ha realizado hasta que nos haya comunicado su cancelación de este contrato, en comparación con la cobertura total del contrato.

===========================================

El derecho de cancelación termina temprana respecto a los contratos que se enumeran a continuación:

– contratos para el suministro de bienes sellados: el derecho de cancelación de los bienes precintados que no son adecuados para el regreso por razones de protección de la salud o de higiene expira si son abiertos después del parto;

– Contratos para el suministro de grabaciones de audio sellados, grabaciones de vídeo o sellada software: el derecho de cancelación de audio sellada o grabaciones de vídeo sellados o programas informáticos sellados (como los videojuegos) expira si son abiertos después del parto;

– Contratos para el suministro de contenidos digitales: en donde suministramos contenido digital no en un soporte material, la cancelación expira bien si hemos comenzado nuestro suministro de contenido digital después de haber consentido expresamente que podamos comenzar el suministro antes de la cancelación que termine el período y ha reconocido que usted pierde su derecho a cancelar el contrato en esta circunstancia;

– Contratos de servicios: el derecho de cancelación expira antes si el servicio ha sido totalmente realizada por nosotros, la prestación del servicio se inició con su consentimiento previo y expreso, y usted reconoce que usted pierde su derecho de cancelación una vez que el contrato ha sido cumplido en su totalidad.

Formulario de Cancelación 2.1.3.2 Modelo

(Si desea cancelar el contrato por favor complete y envíe este formulario.)

– Para Nintendo of Europe GmbH, Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Alemania, el número de fax: +49 69 667 747 95 412, correo electrónico: customer-support@nintendo.co.uk

Yo / Nosotros (*) decide dar aviso de que yo / nosotros (*) cancelar mi / nuestro (*) Contrato de venta de los siguientes bienes (*) / para la prestación de los siguientes servicios (*):

– Pedido el (*) / recibido el (*);

– Nombre del consumidor (s);

– Dirección del consumidor (s);

– Firma del consumidor (s) (sólo si este formulario se presenta en el papel),

– Fecha:

(*) Táchese lo que no proceda.

2.1.4 Defectos

En el caso de un defecto, se aplicarán las disposiciones legales. Si se aplica la garantía de un fabricante adicional, cualquier reclamo basado en una garantía del fabricante son independientemente de cualquier derecho legal que pueda tener.

2.1.5 Formas de pago

En caso de adquirir la licencia de un producto digital de Nintendo, o en caso de que usted compra un producto físico de Nintendo, Nintendo puede ofrecer diversas formas de pago, sujeto a la disponibilidad en su país.

Nintendo podrá permitir el uso de los fondos para hacer el pago de Digital y Productos físicos que usted ha comprado de Nintendo Carrito Servicios de Nintendo. Los fondos pueden ser subidos a tu Nintendo Network ID mediante el uso de una tarjeta de crédito, mediante la inserción de un código digital impresa en una tarjeta de Nintendo eShop disponible en el comercio minorista, o por cualquier otro método comunicada por Nintendo.

Los fondos están vinculados a su ID de Nintendo Red y no se pueden transferir a cualquier otra persona o entidad. Los fondos no son reembolsables y no pueden ser canjeados por dinero en efectivo o crédito. Los fondos sólo pueden ser utilizados para la compra de Digital y / o productos físicos de Nintendo Carrito Servicios de Nintendo. Nintendo podrá, a su sola discreción, restringir la cantidad máxima de fondos que se pueden cargar en su ID de Nintendo Network.

Usted es responsable de cualquier uso de los fondos a través de su ID de Nintendo Network.

En caso de adquirir la licencia de un producto digital de cualquier tercero, el tercero le informará sobre el método de pago aplicable.

2.1.6 Compras Historia

Para cualquier transacción en Nintendo Compras Servicios (registro de una licencia para los productos digitales, el pago para los productos digitales, compra de productos físicos, fondos uploading, etc), usted recibirá un recibo electrónico que confirma la transacción. Este recibo se publicará en el historial de compras, que se puede acceder en cualquier momento a través de su ID de Nintendo Network.

2.2 Terceros Compras Servicios

Nintendo Red puede ofrecerle acceso a terceros Compras Servicios. Terceros Compras Servicios son ofrecidos por terceros, en la exclusiva responsabilidad de terceros. Nintendo no se convierte en un partido ni participa de ningún otro modo, en un contrato que puede concluir con un tercero a través de terceros Compras Servicios. Los productos que usted puede adquirir a través de terceros Compras Servicios no están registrados a su nombre de Nintendo Network. Nintendo no asume ninguna responsabilidad con respecto a terceros Compras Servicios. Terceros Compras Servicios son sujetos a los términos y condiciones previstos en los respectivos terceros.

II. Nintendo Red de Políticas de Privacidad

Nintendo of Europe GmbH, Nintendo Center, 63760 Grossostheim, Alemania (“Nintendo”, “nosotros” o “nosotros”) respeta los derechos de privacidad de sus usuarios y reconoce la importancia de proteger sus datos personales. Esta Política de Privacidad Nintendo red (la “Política de Privacidad”) está diseñado para proporcionar información relacionada con la recolección, uso y privacidad de la información que envíe a través de Nintendo Network.

Si se registra un ID Nintendo Red y da su consentimiento a esta Política de Privacidad, usted acepta que sus datos personales se recopilan, procesan y utilizan de acuerdo con esta Política de Privacidad.

Si se registra un identificador de red de Nintendo y el consentimiento a esta Política de Privacidad, en nombre de su hijo, usted acepta que los datos personales de su hijo se recoja, procesados ​​y utilizados de acuerdo con esta Política de Privacidad.

Palabras y expresiones en esta Política de Privacidad tienen el mismo significado que en el Contrato de Nintendo Network.

1 Resumen

En particular, usted acepta que

  • podemos recopilar y almacenar información sobre su persona (por ejemplo, una dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento, país de residencia y región, género, nombre, dirección y número de teléfono); información relacionada con el dispositivo que utilice (como la dirección IP, la dirección MAC, número de serie, la configuración de conexión a Internet); o información sobre sus transacciones en Nintendo Compras Servicios e información sobre el modo de usar Nintendo Red y comerciales Servicios de Nintendo;
  • podemos usar la información recopilada para proporcionarle contenido, productos y servicios disponibles en la red de Nintendo y, en particular, intercambiar información con otros usuarios de Nintendo Red si ha elegido participar en los respectivos juegos comunicativos e interactivos, aplicaciones o servicios sobre Nintendo Red;
  • podemos utilizar la información recogida para el análisis demográfico y estadístico, de manera que podamos mejorar y optimizar nuestros contenidos, productos y servicios, así como para fines de investigación de mercado y comercialización, por lo que podemos adaptar nuestros contenidos, productos y servicios para satisfacer sus necesidades y personalizar las recomendaciones, la publicidad y las ofertas que se muestran a usted en Nintendo Network.Usted puede optar por salir de este uso de su información en cualquier momento;
  • podemos compartir la información recopilada con otras entidades del grupo Nintendo ubicado en el Área Económica Europea, Estados Unidos y Japón.

 

2 Qué información recopilamos

2.1 Información sobre su persona

Para el registro de su nombre de Nintendo Network le tiene que proporcionar su dirección de correo electrónico, país de residencia, fecha de nacimiento y sexo, y usted puede optar por dotar a la región en la que vive.

Si es necesario para los servicios específicos en red de Nintendo, tales como la entrega de productos físicos, podemos pedirle su nombre y apellidos, su dirección y número de teléfono.

Si usted compra digital o productos físicos de Nintendo o cargar fondos a su Nintendo Network ID a través de compras Servicios de Nintendo, es posible que tenga que proporcionar información de su tarjeta de crédito (número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad y código de seguridad) para permitir la operación.

2.2 Información sobre el dispositivo que utilice

Para vincular un dispositivo de Nintendo con su ID de Nintendo red y para permitir la conexión del dispositivo de Nintendo Vinculado con Nintendo Red, podemos recopilar información técnica relacionada con el dispositivo de Nintendo Vinculado, como la dirección MAC, dirección IP, número de serie u otros códigos alfanuméricos asignada al Dispositivo Nintendo Vinculado. Si accede a la red de Nintendo desde otro dispositivo electrónico, como un PC, es posible que recopilemos información técnica (como la dirección MAC y la dirección IP) de este aparato.

También podemos recopilar información acerca de los ajustes del dispositivo que utiliza para acceder a Nintendo Network para optimizar su experiencia de Nintendo red, como la configuración del país, la configuración de idioma, ajustes de control paterno y la información del punto de acceso inalámbrico del dispositivo de Nintendo Enlazado; también podemos recopilar resolución de pantalla y otras preferencias de visualización de cualquier otro dispositivo electrónico que se utiliza.

2.3 Información relacionada con el uso de los Centros de Servicios de Nintendo

Si utiliza Compras Servicios de Nintendo, podemos recopilar información acerca de la inscripción de las licencias de productos y compras de productos físicos, los pagos por Digital y Productos Físicos, fondos de Carga y otras transacciones digitales que realice en Centros de Servicios de Nintendo.

También podemos recopilar información acerca de la forma en que usa Nintendo Compras Servicios, tales como qué digitales y físicas productos que has visto o registrarse en su lista de deseos, qué secciones de Nintendo Servicio de Compras de visitar, cómo navegar en Compras Servicios de Nintendo, así como las recomendaciones y la clasificación de juegos hechos por usted. Usted puede optar por salir de esta función en cualquier momento.

2.4 Información relacionada con el uso de Nintendo Red

Para que usted pueda disfrutar de los contenidos, productos y servicios disponibles en la Red de Nintendo, procesamos los datos relacionados con sus actividades, tales como el nombre de usuario y códigos alfanuméricos asignados a su Nintendo Network ID, nombre, apariencia y perfil del personaje Mii que representa que en Nintendo Red; apodos y los identificadores que se utilizan en diversas aplicaciones, amigos y favoritos que haya registrado, los usuarios de Nintendo Network que jugaron con, contenido generado por el usuario que ha cargado, publicado o disponible en Nintendo Red, la información de su presencia en línea, y otros datos específicos a los juegos y aplicaciones que utiliza.

También podemos recoger los datos del historial de actividad, como lo que los juegos que has jugado y qué aplicaciones que ha utilizado en su dispositivo de Nintendo Vinculado, en qué momento has jugado juegos o aplicaciones utilizadas, su nivel actual, la puntuación y la ubicación en el juego, así como la información que presentado al participar en encuestas. Usted puede optar por salir de esta función en cualquier momento.

2.5 Conectando el ID de Nintendo Network para otras redes

Nintendo red puede permitir vincular tu Nintendo Network ID a una cuenta de red ofrecido por un tercero. Si opta por vincular las cuentas, sus datos serán tratados de acuerdo con la política de privacidad de cualquier red de un tercero.

En el caso de la vinculación de las cuentas requiere la transmisión de información acerca de su persona de Nintendo a un tercero, se le informará al respecto antes de la vinculación se realiza y se le dará la oportunidad de rechazar la conexión y la transmisión.

Nintendo no es responsable por el uso de su información por parte de terceros.

Nintendo Network también puede permitir vincular tu Nintendo Network ID a otra cuenta ofrecido por Nintendo. Si opta por vincular las cuentas, sus datos serán tratados de acuerdo con la política de privacidad aplicable de cualquier otra cuenta que usted ha aceptado.

2.6 Las cookies

Piezas basadas en la Web de Nintendo de red pueden utilizar cookies, que son pequeños archivos de texto que se colocan en un dispositivo que se utiliza para acceder a la Nintendo Network. Estas cookies nos permiten identificar su dispositivo y almacenamos sus selecciones y entradas mientras usted continúa para desplazarse a diferentes partes de la red de Nintendo, así como proporcionar a los accesos a las áreas seguras de Nintendo Network.

3 ¿Cómo se utiliza la información

3.1 Prestación del Servicio de

La información que recogemos se utiliza para configurar la conexión de su dispositivo con Nintendo Network para proporcionarle contenido, productos y servicios disponibles en la red de Nintendo, para permitir su participación en las actividades apoyadas por Nintendo Red y para procesar los pedidos y las solicitudes que se realicen en Nintendo Network.

Si utiliza Compras Servicios de Nintendo, procesamos la información sobre las transacciones que realice en la medida necesaria para procesar sus pedidos, para proporcionarle el historial de transacciones y para cumplir con nuestras obligaciones financieras y legales. Si utiliza una tarjeta de crédito en compras Servicios de Nintendo, vamos a guardar el número de su tarjeta de crédito por separado de acuerdo a las normas emitidas por el proveedor de la tarjeta de crédito.

Además, podemos procesar información relacionada con el uso de Nintendo Network para prevenir actividades potencialmente ilegales u ofensivos, para cumplir con nuestras obligaciones legales o para hacer valer nuestros derechos o los derechos de nuestros usuarios.

3.2 comunicación e interacción en red de Nintendo

Si utiliza las partes de Nintendo red que soportan la comunicación entre usuarios y el intercambio de contenido generado por el usuario, otros usuarios pueden ser capaces de ver un poco de información acerca de usted, como su ID de red de Nintendo, el nombre y la apariencia de un personaje Mii que representa que en Nintendo red, información del perfil Mii, país, nombre de su aplicación favorita, o la aplicación más reciente que has jugado. Dependiendo de la aplicación que se utiliza en la red de Nintendo, más datos pueden ser visibles a otros usuarios, por ejemplo, si has jugado el juego sobre el que usted hace un comentario en Nintendo Network. En el caso de datos sensibles sobre su persona están involucrados, tales como su edad o su estado, se le dará una opción si se permite tal intercambio de información.

Si usted juega a juegos interactivos o utilizar las funciones interactivas de Nintendo Red, juego jugar información puede ser compartida entre los usuarios para que de juego colectivo o interacción. Juegos interactivos pueden apoyar una función de “historial del jugador”, por lo que los usuarios pueden ver que jugaron entre sí en el pasado.

En caso de que usted ha configurado una lista de amigos o una lista de negro para los usuarios de Nintendo Network, esta información puede ser procesada por un juego o aplicación que usted juega para asegurarse de que se respeten sus elecciones. En caso de haber optado por vincular su Nintendo Network ID a una cuenta de red ofrecido por un tercero, la lista de amigos registrados en tu Nintendo Network ID puede ser sincronizado con una lista de amigos registrados en su cuenta de red ofrecido por un tercero. Lo mismo se aplica si usted figura en una lista de amigos o una lista de negro de los otros usuarios de Nintendo Network.

3.3 Optimización del producto e Investigación de Mercados

Podemos usar su información para el análisis demográfico y estadístico, de manera que podamos mejorar y optimizar nuestros contenidos, productos y servicios.

También podemos utilizar su información para fines de marketing e investigación de mercado, por lo que podemos adaptar nuestros contenidos, productos y servicios para satisfacer sus necesidades y personalizar las recomendaciones, la publicidad y las ofertas que se muestran a usted en Nintendo Network.

Usted puede optar por salir de este uso de su información en cualquier momento.

4 Marketing y publicidad

Con sujeción a su consentimiento por separado, Nintendo puede enviarle marketing y mensajes publicitarios sobre productos de Nintendo o de terceros a través de una notificación a tu ID de Nintendo red o por correo electrónico a su dirección de correo electrónico. En este caso, también podemos utilizar su información para personalizar dicha comercialización y los mensajes publicitarios. Usted puede retirar su consentimiento para recibir mensajes de publicidad y de marketing, como se describe más arriba en cualquier momento.

5 Comunicaciones del usuario

Cuando se envía un correo electrónico u otras comunicaciones a Nintendo, podemos conservar las comunicaciones para procesar sus preguntas y responder a sus peticiones.

6 ¿Quién tiene acceso a la Información

Nintendo podrá compartir su información con otras entidades del grupo Nintendo, en particular, con:

  • Sus ramas europeas, como en Italia, Alemania y el Reino Unido, y sus afiliados europeos como Nintendo France SARL, Nintendo Ibérica, SA y Nintendo Benelux BV;
  • Nintendo of America Inc., con sede en los Estados Unidos, que se adhiere a los “principios de puerto seguro” que proporcionen un nivel adecuado de protección de datos, es decir, un nivel comparable al nivel de conformidad con las leyes de protección de datos en la Comunidad Europea;
  • Nintendo Co. Ltd., con sede en Japón. El nivel de protección de datos previsto en la ley japonesa es más baja que el nivel establecido en la Comunidad Europea. Sin embargo, sus datos personales serán tratados de forma segura en todo momento de acuerdo con esta Política de Privacidad.

 

Nintendo también puede utilizar los procesadores de datos de terceros que actúen en interés de Nintendo para administrar y procesar su información en estricta conformidad con la presente Política de Privacidad.

7 Revisión, Rectificación y supresión de la información

Puede revisar o cambiar la información que proporcionó en la configuración de tu ID de red de Nintendo, o enviando un correo electrónico a Nintendo. Los datos de contacto de su Nintendo atención al cliente local se pueden encontrar en http://contact.nintendo.eu .

Puede borrar su información en cualquier momento mediante la supresión de su Nintendo Network ID en la configuración de la cuenta, o bien enviando un correo electrónico a Nintendo. Se borrarán los datos, a menos que estemos obligados o autorizados a retener por ley. La eliminación de su Nintendo Network ID dará lugar a una terminación del Contrato de Nintendo Red y le impide el uso de Nintendo Network.

8 Contáctenos

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta Política de Privacidad, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Los datos de contacto de su Nintendo atención al cliente local se pueden encontrar enhttp://contact.nintendo.eu.

nintendo_network_revelada_top